Mappa e
Info per gli Espositori
Maps and
general information for the Exhibitors
.

![]() |
Carico/scarico
e parcheggio all'interno del fossato della Fortezza Firmafede.
Il
parcheggio per il maggio 2010 è stato ampliato, risolvendo
così
i problemi relativi sia al carico/scarico sia alla sosta degli automezzi.
Load,
download and parking inside the Fortress Firmafede
|
Note informative per gli Espositori Information for the Exhibitors Gentili Espositori - Dear Exhibitors Ci auguriamo che il vostro soggiorno sia piacevole, che possiate trarre benefici dall’adesione a questo particolare evento e godere sia della suggestiva dimora che ci ospita sia degli spettacoli in programma durante l’ Acoustic Guitar Meeting 13a edizione 2010. The Armadillo Club wants to welcome you to the Acoustic Guitar Lutherie, Import, Vintage, Accessories Show, in Sarzana (La Spezia) at the Fortress Firmafede. We wish you a very confortable staying and good contacts and businesses, we also hope you'll enjoy the beatiful place and all the concerts and events which will take place during the 13th edition of the Acoustic Guitar Meeting.
We want to remind you the the Show will start on 2010 friday May 21st at 11a.m. You are allowed to work in the booths from thursday May 20th, 9a.m. to 6p.m. and friday May 21st, 9 to 11a.m. Questi gli
orari dell’Esposizione: venerdì
21-sabato 22-domenica 23 maggio 2010: h.11-19
The opening
hours of the Show will be friday 21st-saturday 22nd-sunday
23rd from 11a.m. to 7p.m.
Le operazioni
di smontaggio degli stands e carico degli autoveicoli saranno consentite
la domenica dopo le h.19 e il lunedì mattina dalle h.9
Dismission
of the booths will be permitted on sunday May 23rd after 7p.m.
We remind you that this is an exhibition Show and it is not allowed to sell goods. We do not have any responsability in the case you won't follow this disposition.
We hope you will understand and respect the wonderful place were we'll stay during the days of the Show. The Firmafede Fortress is a beautiful fortified city of the 15th-century, huge in proportions and surface and lying in the heart of the historical centre of Sarzana. It has been recentely restored by the Heritage Preservation Board, therefore it is important to work in the rooms, on the walls and everywhere with a sense of preservation and respect.
We want to
inform you that at your arrival you will receive, at the reception desk,
pass/badge at special price to attend the night concerts with the best
acoustic guitar players. You will also receive information about hotels,
restaurants and other suggestions for your staying in Sarzana.
The admission of the public is free, during the day time of the Show, with ticket during the night concerts.
Hoping a
long term collaboration and wishing you all the best for the Show, we present
our best regards,
ELENCO
ESPOSITORI PRESENTI AGIM 12 - 2009
.
.
Area espositiva Piazza d'Armi/Torre e stand all'interno della Fortezza Firmafede
|